Í hinu geysivinsæla lagi „Husavik“ úr Eurovision-myndinni margumtöluðu er textabrot á íslensku sem vafist hefur fyrir mörgum að skilja. Þar er Eurovision-stjarnan Daði Freyr engin undantekning, en hann segir frá því í bráðskemmtilegu spjalli við vefsíðuna Vulture að hann hafi þurft að gúggla textann til að komast að því hvað Molly Sandén er að segja í íslenska kaflanum.
Auðvitað er Daði Freyr spurður hvort hann hafi leitað hjálpar hjá álfum til að komast í Eurovision en hann harðneitar því, segist aldrei hafa beðið álfa um neitt og muni ekki til þess að álfar hafi haft áhrif á líf hans að nokkru leyti.